Selasa, 10 Juli 2012

SOMETIMES LOVE JUST AIN'T ENOUGH

By : Patty Smith, and Don Henley

I don't wanna lose you
but I don't wanna use you, just to have somebody by my side
and I don't wanna hate you
I don't wanna take you, but I don't wanna be the one to cry ....
that don't really matter to anyone, anymore
but like a fool I keep losing my place
now I keep seeing you walk through that door

Chorus/Ref. :

But there's a danger in loving somebody too much
and it's sad when you know
it's your heart you can't trust
there's a reason why people don't stay where they are
baby, sometimes love just ain't enough

Now I could never change you
I don't wanna blame you
baby, you don't have to take the fall
yes, I may have hurt you
but I did not desert you
maybe I wanna have it all
it makes a sound like thunder
it wakes me feel like a rain
and like a four who will never see the truth
I keep thinking something's gonna change

And there's no way home, when it's late at night and you're all alone
are there things that you wanted to say
do you feel me beside you in your bed
there, beside you where I used to lay
             == music  ---
And there's a danger in loving somebody too much
and it's sad when  yo know it's your heart they can't trust
there's a reason why people don't stay  where they are
cause baby sometimes love just ain't enough



Terjemahan :

SOMETIMES LOVE JUST AIN'T ENOUGH  = ADAKALANYA SEBUAH
CINTA TIDAK MEMADAI


Aku tak ingin kehilanganmu
namun aku tidak ingin memanfaatkanmu hanya untuk mendampingi
aku tak ingin membenciimu
aku tidak ingin membawamu, namun aku tak mau
akulah yang menangis
itu tidak penting lagi bagi siapa saja
namun seperti orang bodoh, aku tetap kehilangan tempatku
sekarang aku tetap berjalan melalui pintu itu

Chorus / Ref. :

Namun ada bahwasanya mencintai seseorang terlalu dalam
dan menyedihkan bila kauketahui
hatimu yang tak bisa dipercaya
ada alasannya.mengapa orang tidak tinggal di tempat mereka
sayang, ada kalanya sekedar cinta tak memadai

Sekarang aku tidak bisa mengubahmu
aku tak ingin menyalahkanmu
sayang, kau tidak perlu menanggung beban
ya, aku mungkin telah mengecewakanmu
namun aku tidak meninggalkanmu
mungkin aku ingin sekedar mendapatkan
membuat suara terdengar sepetti kilat/halilintar
dan seerti orang bodoh, yang tidak mungkin melihat kebenaran
aku tetap berpikir sesuatu akan berubah

( Kembali ke chorus / ref. )

Dan tidak ada jalan pulang, pada waktu larut malam dan kau seorang diri
apakah ada sesuatu yang hendak kau katakan
apakah kau merasa aku di sampingmu, di tempat tidurmu
di sana, disampingmu dimana biasanya aku berbaring

... musik ....

Dan ada bahayanya mencintai seseorang terlalu dalam
dan menyedihkan bila kau ketahui hatimu yang tak bisa dipercaya
ada alasannya mengapa orang tidak tinggal di tempat mereka
Apakah alasannya mengapa orang tidak tinggal di tempat mereka
karena sayang, adakalanya sekedar cinta tak memadai
karena sayang, adakalanya sekedar cionta tak memadai

Pembahasan :
There's a danger in loving somebody too much = ada bahayanya mencintai orang/seseorang terlalu mendalam. Kata "in" dalam hal ini bisa pula diganti dengan "of". You don't hsve to take t
You don't have to take he fall, secara harfiah berarti disana.tidak perlu menanggung ikan.
Milah/perkataan tersebut yang dipakai dalam bahasa Inggris, tetapi jarang dipakai sebagai ikon.
Para penutur Inggris-Inggris, sudah biasa menggunakan kata "fall" sebagai kata kerja.
Fall  dalam konteks lagu ini atau yang lainnya yang dapat berarti "blame" atau kesalahan, atau "responbility" atau tanggung jawab.
Hubungan Petty dengan Don Henley mengalami kegagalan. Fall juga merupakan salah satu nama musim dalam setahunnya.
Kata FALL dipakai sebagai nama musim, Inggris lebih banyak menggunakan kata padanannya, yakni :"Autumn".
THE FALL dalam lagu ini lebih mengacu pada pengertian "THE BLAME" atau kesalahan.

Sumber Informasi : "Catch The Words", by : RIDWAN PINAD, from BBC World Service, November 21, 1994






Tidak ada komentar:

Posting Komentar