Senin, 14 November 2011

CHANGE

By : Lisa Stansfield

Honey, don't you worry, there's nothing to worry for
cause if I didn't love you, I wouldn't be here now
and if I didn't want you, I would've turned around now
you've got to believe me. Believe that I love you so
cause if I  neverlove din't love you, I would've turned around
and if didn't want you, then I want you out
this love, this love's filled me up
my love never give you you up, cause I always want your love

Reff. :
If I could change the way, I live my life today
I wouldn't change the single thing
cause I would change my world inti another place
I wouldn't see your smiling face

Believing is the answer, the answer to all of your fears
when I first said I love you, I went into the bell
Now when I say, I love you, I mean I always will this love,
this love has filled me up

Terjemahan :

CHANGE = PERUBAHAN
oleh : Lisa Stansfield

Sayang, jangan kau khawatir, ttidak ada yang perlu dicemaskan
karena  kalau aku tidak mencintaimu, aku tidak akan disini sekarang
dan kalau aku tidak  menginginkanmu, sekarang aku sudah berubah
kau harus percaya padaku. Percayalah bahwa aku sangat mencintaimu
karena kalau aku  tidak mencintaimu, aku sudah berubah
dan kalau aku tidak menginginkanmu, maka aku ingin kau keluar
cinta  ini, cinta ini telah memenuhi hatiku
cintaku yang tidak pernah kuhentikan/kulepaskan
sebab aku selalu menginginkan cintamu

Reff. :
Kalau aku bisa mengubah cara hidupku sekarang
tidak ada yang akan  kuubah
karena aku akan mengubah duniaku menjadi dunia yang lain
aku tak bisa melihat wajahmu yang selalu tersenyum

Mempercayai adalah jawabannya, jawaban atas semua kekhawatiranmu
Ketika barangkali berkata aku menicntaimu, aku siap menerkammu
sekarang ketika aku berkata aku mencintaimu maksudku itu
akan selalu mencintaimu
cinta ini, cinta ini memenuhi hatiku

Pembahasan :

I wouldn't change the single thing (tak ada satu pun yang akan berubah, tak ada yang berubah). Ini merupakan wujud kegembiraan Lisa pada waktu tertentu. Tapi mungkin pacarnya justru khawatir, sehingga Lisa bersenandung : Honey, don't you worry, there's  nothing wrong for, biasanya there's nothing worry about.
cause = because, cause I didn't love you, I wouldn't be here now.
Lisa meyakinkan pacarnya mengenai hubungan mereka dengan kata if = kalau, dan then =  maka
Contoh pemakaian kata  if, disertai then :
1). If I didn't want  you, then I want you out;
2). If I'm hungry, then I eat something 
Contoh pemakaian kata if, tanpa then
If I didn't love you, I wouldn't be here now,  and
if I didn't wante you, I would've turned around you
When I first said, I love you, I want into the kill
to go into the kill = siap menerkam, melakukan pembunuhan
goes into the kill
went into the kill

Sumber Informasi : "Catch The Words", by : Ridwan Pinad, from BBC World Service, June 13th 1994.



Rabu, 09 November 2011

BE MY BABY

Vocal : VANESSA PARADIS, Songwriters : DEVEAUX, GERRY/KRAVITZ, LENNY)

I saw you walked down the street
with some other girl
yeah
always thought that I was the only one in your world
Baby, can you tell me so
out of sight, out of mind, ain't what love ought to be
yeah
and I hoped all the time that you'd be faithful to me
(and I hope for ever that you're loyal to me)
faithful to me
(loyal to me)


All I'm asking you for when you walk out the door
is to Be My Baby, Baby
I just want to be sure
that forever and more
you would Be My Baby

Love is just like a flower, Baby, it has to grow
yeah
and when you are away, I'm even loving you more
I just have to let you know
one on one is the way and that's the way it should be
so if you're not gonna stay
then don't be playing with me
you can set me free

All I'm asking you for when you walk out the door
is to Be My Baby, Baby
'cause all this love is for you
and you know that I'm true
and I'll be your baby

All I'm asking you for when you walk out the door
is to Be My Baby, Baby
'cause you knew from the start
that you were working my heart
won't you Be My Baby
Ooo ooo oo oo
Ooo ooo oo oo

I remember our walk the other Saturday night
sweet harmonies filled and floated through our minds
never felt this way before
we were riding so high on love and understanding
so why go wasting your time when you have got such a find
that is everlasting

All I'm asking you for when you walk out the door
is to Be My Baby, Baby
I just want to be sure that forever and more
you would Be My Baby

All I'm asking you for when you walk out the door
is to be My Baby, Baby
'cause all this love is for you and you know
that I'm true
and I'll be your Baby
and I want you to love me, Baby
Ooo ooo oo oo
Ooo ooo oo oo

Terjemahan :

BE MY BABY = Menjadi Yang Kusayangi = Menjadi Kekasihku
Kulihat kau berjalan menyusuri jalan-jalan dengan perempuan lain
yeah
selalu terpikir bahwa aku hanya satu dalam duniamu
sayangku, dapatkah kau katakan padaku begitu
jauh di mata,  jauh di hati, tidakkah cinta memang harus demikian
yeah
dan kuberharap selamanya bahwa kau akan setia padaku
setia padaku

Semua hal yang kupinta adalah ketika kau berjalan keluar pintu itu
kau akan Menjadi Yang Kusayangi, Sayang
aku hanya ingin jadi yakin
bahwa selama-lamanya
kau menjadi Yang Kusayangi

Cinta itu seperti bunga. Sayang, ini harus tumbuh
yeah
ketika kau jauh, aku bahkan mencitaimu lebih
aku harus membiarkanmu tahu
satu-satu adalah cara dan cara itu seharusnya ada
jika kau tidak ingin tetap bersamaku
maka jangan permainkan aku
kau dapat membebaskanku

Semua hal yang kupinta adalah ketika kau berjalan keluar pintu itu
kau akan Menjadi Yang Kusayangi, Sayang
karena semua cinta ini untukmu
dan kau tahu bahwa aku betul
dan aku akan menjadi kekasihmu

Semua hal yang kupinta adalah ketika kau berjalan keluar pintu itu
kau akan Menjadi Yang Kusayangi, Sayang
karena kau tahu dari awal
bahwa kau menggodaku
tidak akankah kau Menjadi Yang Kusayangi
Ooo ooo oo oo
Ooo ooo oo oo

Aku ingat perjalanan kita di malam Minggu
hatmoni yang manis mengisi dan melayang melalui hatiku
tak pernah kurasakan cara.jalan ini sebelumnya
kita kendalikan begitu tinggi atas cinta dan pemahaman
jadi nmengapa kau buang waktumu tatkala kau telah menemukan sesuatu
yang abadi
Semua hal yang kupinta adalah ketika kau berjalan keluar pintu itu
kau akan Menjadi Yang Kusayangi, Sayang
aku hanya ingin jadi yakin
bahwa selama-lamanya
kau menjadi Yang Kusayangi


Semua hal yang kupinta adalah ketika kau berjalan keluar pintu itu
kau akan Menjadi Yang Kusayangi, Sayang
karena semua cinta ini untukmu
dan kau tahu bahwa aku betul
dan aku akan menjadi kekasihmu
dan aku ingin kau mencintaiku, Kekasih
Ooo ooo oo oo
Ooo ooo oo oo

Pembahasan :
Vanessa Paradis, Sang Vocalis lagu tersebut berasal dar Perancis, she's from French.
Her song had ever been famous in 1987 is "Joily Taxi".
Kata ain't berarti is not atau am not.
Jika seorang perempuan menerima surat cinta dari seorang lelaki, tetapi ia menolak dan tak mau membalas surat itu.
Perempuan : I don't want to reply to this letter. I think I hide it.
Now, I can't see him, out of sight, out of mind,

Because you know from the start that you were working my heart /menggodaku. Lihat dan perhatikan dengan kata/kalimat : breaking my heart = mempermainkan sebagai boneka.

Sumber Informasi : "Catch The Words", by : Ridwan Pinad from BBC World Service Seksi Indonesia, October, 17th, 1994,

BOHEMIAN RAPSHODY

By : Queen, Vocal & Lyric : Freddy Mercury

Is this the realize? Is this just fantasy?
caugh it in a land side. No escape from reality
Open your eyes. Look up the skies and see
I'm just a poor boy. I need no sympaty
because I'm easy come, easy go
little high, little low
anywhere the wind blows, doesn't really master to me, to me
Mama, just killed the man, put a gun against his head
pull my trigger. now he's died
Mama, life has just begun; but now, I've gone and thrown it all away
Mama uuu ... didn't mean to make you cry
If I'm gonna back again this time tomorrow

Carry on! carry on!
as if nothing really matter
Too late, my time has come
send shivers down my spine
body's shaking all the time
Goodbye, everybody. I've got to go
got to leave you all behind, and fall the truth
Mama      uuu ....
Mama I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all


Terjemahan :

Apakah ini kehidupan nyata? Apakah ini sekedar khayalan?
Terperangkap dalam tanah longsor, tak bisa lari dari kenyataan
Bukalah matamu. Tataplah/pandanglah langit dan saksikan
Aku cuma seorang anak yang malang. Aku tidak butuh simpati
karena aku tidak peduli
sedikit tinggi, sedikit rendah
kemanapun angin berhembus, tidak jadi soal bagiku, bagiku

Mama, aku baru saja membunuh, mengacungkan senjata ke kepalanya
menarik pelatuk, matilah ia kini
Mama, kehidupan baru saja dimulai, namun kini aku pergi dan membuang semuanya
Mama uuu kutak bermaksud membuatmu menangis
andai esok hilang kembali
Teruskan!, teruskan!
seolah tida ada apa-apa
Terlambat, waktuku sudah tiba
sekujur tulang punggungku menggigil
badanku selalu merasa gemetar sepanjang waktu
selamat tinggal, saudara-saudara. aku harus pergi
kutinggalkan kalian semua untuk menghadapi kebenaran
Mama uuu ...
Mama, aku enggan mati
Terkadang aku berharap aku tidak pernah dilahirkan sama sekali ke dunia/kau (Mama) tak pernah melahirkanku.




Pembahasan :


Lagu ini pernah popular kurang lebih 10 (sepuluh) tahun yang lalu. Corak lagunya aneh/unik/lain dari yang dibandingkan dengan lagu-lagu yang biasa kita dengar. Baik mengenai tema maupun cara membawakan lagu tersebut mirip Opera.
Lagu ini keberadaannya dalam blantika musik pop dunia sudah cukup lama, dimunculkan pada tahun1970-an (It was released in the seventy's. Ini merupakan lsalah satu lagu Freddy Mercury (Queen) yang paling berhasil. Lagu tersebut lebih terkenal lagi, setelah Freddy Mercury meninggal, karena AID, pada tanggal 24 Nopember 1991.
Lagu tersebut tidak ada hubungannya dengan keadaan BOHEMIAN di Ceklosuvakia, tapi lebih merupakan gagasan kebudayaan gaya urakan/bebas, seperti gaya hidup para seniman.
"Easy come, easy go" secara harfiah berarti mudah datang, mudah pergi. Atau dengan kata lain : tidak peduli, biasa-biasa saja, "ora patheken". I'm easy come, easy go = aku tak sungguh-sungguh cemaskan sesuatu, biasa-biasa saja, santai saja.
A : You found five pounds yesterday
B : Yes, but today, I lost five pounds
A : Well, easy come easy
Jika orang yang melakukannya bertindak easy going =  'nyantai'.
Mama, just killed the man. I tidak dicantumkan sehingga seolah ibunya yang membunuh, sehingga kalimat yang lengkap adalah : Mama, I just killed the man.
Akhir dari lagu itu ada hentakan-hentak klasik yang menarik seperti dalam Opera dengan kata-kata :
I see little, bismillah, galileo (2x), let me go, mama mia, oh me, dan seterusnya.
Sayangnya, kegemilangan lagunya, tak seindah kehidupan Freddy Mercury . Ia dikenal sebagai homoseks. Pacarnya yang mendampinginya hingga akhir hayatnya adalah Jim Haten, seorang tukang cukur. Ia bertemu pertama kali dengannya sekitar tahun 1983. Salah satu lagunya yang mungkin dipersembahkan untuknya adalah "You Are My Best Friend".
Tahun 1987, Freddy Mercury sudah hidup dengan baik/normal, sekalipun ia menyadari bahwa ia mengidap penyakit AIDS. Lagu kenangan masa lalunya berjudul "These Other Days Of Our Lives"
Freddy Mercury, seorang keturunan Persia yang lahir di Afrika.

Sumber Informasi : "Catch The Words", by : Ridwan Pinad & Logan, from BBC World Service Seksi Indonesia, May 30th, 1994.

Minggu, 06 November 2011

BLACK OR WHITE

By : Michael Jackson

I took my baby on a Saturday dance
Boy, is that girl with you?
yes, we're one and same
Now I believe in miracle, and the miracle that happens tonight
but if you're thinking of being my baby, it don't matter you're black or white

They print my message in the Saturday sun
I had to tell them, `I egg to second to none
and I told them about equality
and it's true, either you're wrong or you're right
but if you're thinking of being my baby
It don't matter if you're black or white.

I am tired at this devil
I'm tired at this stuff
I'm tired at this business
so when there's going get rug
I'm not scared at your daughter
I'm scared at no sheet
I'm scared at no body

Girl, when there're going no mean

Protection for gangs, clubs. and nations
causin' erased in human relation
it's a toast war in a global skill
I'd rather hear both side of the tile
She is no about races, just places

Faces, where does your blood came from?
It's your's, your baby
I see a brilliant people goes dull end
I'm not going to spend my life   being a colour

Don't tell me you agree with me
when I saw you, kickin"
but if you're thinkimg of being my baby
It doent matter, you're back or ship

Terjemahan :
Kubawa pacarku berdansa pada hari Sabtu bersamamu
Bung, apakah gadis itu bersamamu ?
Ya, kita tinggal satu dan sama
Kini aku percaya pada keajaiban
dan malam ini keajaiban telah terjadi
tetapi kalau kau bersedia jadi pacarku, tak jadi soal kau kulit hitam ataukah putih

Mereka mencantumkan pesanku pada matahari Sabtu
harus kukatakan pada mereka aku tak ada duanya
dan kuberitahukan pada mereka tetntang persamaan derajat
dam itu betul, baik kau keliru atau  benar
tapi jika kau bersedia jadi pacarku
tak soal apakah kau hitam atau putih

Aku lelah/bosan pada setan ini
aku bosan pada persoalan ini
aku bosan pada urusan ini
hingga ketika segalanya menjadi sulit
aku tidak takut pada pada saudara lelakimu
aku tidak takut pada  selubung
aku tigak takut pada siapapun

Gadis, bila keadaan tanpa makna

Perlindungan bagi geng, klub, dan bangsa
mendatangkan duka dalam hubungan kemanusiaan
itu perang lokal yang mendunia
lebih baik kudengar dari kedua belah pihak
dia bukan soal ras, hanya tempat-tempat
akuilah, darimana darahmu berasal? Ini milimu, darah merahmu
kusaksikan orang pintar jadi bodoh
tak akan kubiarkan hidupku jadi orang kuliy berwarna

Jangan katakan padaku kau menyetujuiku
tatkala kau menendang najis didepan mataku
tapi jika kau bersedia jadi pacarku
tak soal apakah kau hitam atau putih


Pembahasan :
Baby dalam lagu tersbut secara harfiah berarti bayi. Dalam konteks lagu ini, berarti pacar, atau kekasih'
Doesn't dalam lagu tyersebut disampaikan don't
It don't (doesn't) matter, I'm not gong to spend my life being a colour.
Pada dasarnya lagu tersebut bermakna bahwa Michaej Jackson tidak ingin dipandang dari mana ia berasal, misal ras tertentu. Pada dasarnya manusia dipandang sama dan sederajat

Sumber Informasi : "Catch The World" by RIDWAN PINAD from BBC World Service Seksi Indonesia, July, Fourth, 1994.

Sabtu, 05 November 2011

THE ONE AND ONLY

By : Jasni Hold

(I'm the one and only, call me)


Call me by name, or call me by number
put me through it, I'll still be doing it the way I do it
and you try to make me forget
who I really am. Don't tell me I know best
I'm not the same way all the rest
I'm the one and only. Nobody I'd rather be
I'm the one and only. You cxan't take that away from me

I've been a player in the crowd sceen, a flicker on the big screen
Myself impressed one more in a million faces
high hope, some aspiration, ideas above my station
maybe, but all the time I tried to walk with dignity and pride


Terjemahan :

THE ONE AND ONLY = SATU-SATUNYA

(Aku satu-satunya, panggillah aku)

Panggillah namaku, atau panggillah nomorku
hubungkan aku dengannya, aku masih akan lakukan sesuai caraku
Siapa sesungguhnya aku. Jangan katakan padaku aku paling tahu
Aku tidak sama dengan semua yang lain
Aku satu-satunya. Tidak ada yang menyamaiku
Aku satu-satunya. Kau tak bisa merenggut lenyataan itu dariku

Aku seorang pelaku di tengah khalayak ramai, sebuah bintang di layar lebar
Kesan pesona pribadiku lebih dalam sejuta wajah
harapan yang membumbung, aspirasi, pikiran melampaui kenyataan
mungin, namun selama ini aku telah mencoba berjalan dengan rasa hormat dan bangga


Pembahasan :

Jasni Hold, bersama Roger Haltrey, pernah membintangi film berjudul "The Hole".Ayah Jasni Hold adalah  penyanyi utama dari kelompok/band terkenal "The Tremellous". yang terkenal tahun 1960-an.
Contoh kalimat yang tersebut seperti dalam lagu itu :
1. Farem painted many pictures, but this is the only one left = Farem melukis banyak gambar/lukisan, tetapi ini satu-satunya yang tersisa
2. This is the only painting by Farem = ini satu-satunya lukisan karya Farem = This is the one and only painting by Farem.
Dalam sebuah sirkus, Pemimpin Rombongan berkata :
Ladies, and Gentlemen.This is the one and only Andrew.
Andrew : I'm the one and only. There's nobody I'd rather be.(suatu perbandingan)
Perbandingan yang lain, mungkin antara mobil I, mobil II,dan mobil III seperti berikut :
This car is very good, but that car is better, but the other car is the best car.
Big screen = layar lebar, small screen = layar kaca.

Sumber Informasi : "Catch The Words", from BBC World Service Seksi Indonesia




Kamis, 03 November 2011

THE POWER OF LOVE

By : Celine Dion

The whispers in the morning
of lovers sleeping tight
are rolling like thunder now
as I look in your eyes

I hold on to your body
and feel each move you make
your voice is warm and tender
a love that I could not forsake

First Chorus (Chorus I) :

'Cause I'm your lady
and you are my man
whenever you reach for me

I'll do all that I can


Lost is how I'm feeling lying in your arms
when the world outside's too
much to take
that all ends when I'm with you

Even though there maybe timed
it seems I'm far away
never wonder where I am
'cause I am always by  your side

Repeat Chorus I  -  I'm gonna do all that I can

Second Chorus  (Chorus II) :

We're heading for something
ssomewhere I've never been
sometimes I am frightened
but I'm ready tolearn
of the power of love

The sound of  your heart beating
made it clear
suddenly the feeling that I can't go on
is light yaers away

Repeat Chorus I
Repeat Chorus II


Terjemahan :


KEKUATAN CINTA


Oleh : Celine Dion

Bisikan-bisikan di pagi hari
dari pencinta tidur yang ketat
berputar seperti guntur sekarang
saat aku lihat di matamu

Aku berpegang pada tubuhmu
dan merasakan seiap gerakan yang kau buat
suaramu hangat dan lembut
suatu cinta yang tak bisa meninggalkan

Refrain I :

Karena aku perempuanmu
dan kau lelakiku
setiap kali (kapan saja) kau mencapai untukku
aku akan lakukan  semua yang aku dapat

Hilang adalah bagaimana aku merasa berbaring di lengan anda
ketika dunia luar terlalu
banyak mengambil
bahwa semua berakhir saat aku denganmu

Meskipun di sana mungkin berkali-kali
tampaknuya aku jauh
tidak pernah tahu dimana aku
karena aku selalu di sisimu

Ulang Refrain I
 Aku akan lakukan semua yang aku bisa

Refrain II

Kami sedang menuju untuk sesuatu
suatu tempat yang aku belum pernah kunjungi
kadang-kadang aku takut
tetapi aku siap belajar
dari kekuatan cinta

Suara detak jantungmu
membuat jelas
tiba-tiba perasaan yang tak dapat aku jaga/teruskan
adalah bertahun-tahun cahaya jauhnya

Pembahasan :
Celine Dion adalah seorang Kanada-Perancis yang telah menjadi penyanyi di Amerika Serikat. Pada tahun 1992, Celin D. dan Peabo Bryson menyanyikan soundtrack film animasi "Beauty and The Beast" (judul lagunya sama dengan judul filmnya) dan berhasil memenangkan penghargaan OSCAR untuk kategori "best song". Celine dan Cliffs Griffin juga menyanyikan lagu "When I Fall In Love" pada soundtrack film "Sleepless in Seattle". Banyak orang mengatakan bahwa suara Celine dan Cliffs membuat film-film terasa hidup.

The Power of Love tersebut di atas diambilkan dari album terbarunya yang berjudul " The Colour of My Love". Apakah perbedaan The Power of Love  yang dinyanyikan Celine Dion dengan yang dinyanyikan Air Supply, atau Jennifer Rush ?  Suara jernih/terang dari seorang bintang --Celine Dion-- adalah jawabannya.

Sumber Informasi : magazine "hello" 100/March 1994, page : 29.









Rabu, 02 November 2011

THESE OTHER DAYS OF OUR LIVES

By : QUEEN (grup band), Freddy Mercury (vocalist)

Sometimes I get to feel in I was back in the all days, long ago
When we were kids, when we were young
sceen seems so perfect, you know; the days were endless
We were  crazy, we were young. The sun sit back was always shining
We just live for fun. Simetimes it seems like likely
I just don't know. The rest of my life just the show

*Those with these days of our lives
  the bid things of our lives were so few
  These days all are gone now, but one thing is true
  when I look, then I find. I still love you

--- music ---

you can't turn back the clock, you can't turn the time
Is that ashamed?, I'd like to go back one time
in a roll Coster Ring
one life just the game. no use sitting and thinki of what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids

Sometimes it seems like likely. I just don't know
better sit back and go with
cause these other days of our lives
they flood in the lightness of time
these days are gone now
but something remains when I look and find no change

Terjemahan :

Adakalanya aku merasa kembali ke masa lampau, dulu sekali
Ketika kita kanak-kanak, ketika kita remaja
semuanya kelihatan sempurna, kau tahu, hari-hari tak berujung
Kita gila-gilaan, kita remaja. Matahari selalu bersinar
Kita hidup hanya untuk bersenang-senang. Adakalanya masa itu seperti baru berlalu
Aku tidak tahu. Seterusnya hidupku hanya sebuah pertunjukan

*Begitulah kehidupan kita masa itu
begitiu sedikit hal yang jelek dalam kehidupan kita
Hari-hari itu kini telah berlalu, namun satu hal tak dapat disangkal
Bila kucari, akan kutemukan. Aku masih cinta padamu.

--- musik ---

Kau tidak  bisa memutar balikm jarum jam, kau tida bisa kembali ke masa silam
Bukankah itu patus disayangkan. Aku ingin kembali suatu waktu menaiki Coaster Ring
hidup hanya permainan, tidak ada gunanya duduk dan berpikir tentang apa yang kaulakukan

Ketika kau dapat duduk berbaring dan menikmatinya melalui kanak-kanaknya
Adakalnya masa itu seperti baru berlaku. Aku tidak tahu
lebih baik duduk dan hanyut bersama arus
karena beginilah hari-hari dalam kehidupan kita
terapung-apung dalam kilatan waktu
hari-hari itu kini telah berlalu
namun ada yang masih tertinggal, ketika kulihat dan kutemukan tanpa perubahan.

Pembahasan :

Pada tahun 70-an, Queen adalah suatu grup/kelompok band yang pernah digemari selama kurang lebih 15 (lima belas) tahun, dan kini terdengar/terkenal lagi di radio-radio karena kematian vokalis handalnya, Freddy Mercury, tahun 1991, akibat penyakit AIDS.
Pada bait kedua syair lagu tersebut :
you can't turn back the clock / the time, ini merupakan gagasan utama dalam lagu tersebut.
Biasanya kita katakan, you usually can say : You can not / can't go back = kau tidak ak n bisa kembali, cara yang lazim dipakai dalam bahasa Inggris.
Kata yang mengacu pada waktu tertentu, yakni "lately" = "recently" = baru-baru ini.
Perhatikanlah kalimat yang amat berbau Amerika, walau para penutur bahasa Inggris di Inggris juga menggunakannya, yaitu : you'd better sit back and go with the flow = lebih baik kau duduk bersandar dan hanyut bersama arus.

Sumber Informasi : "Catch The Words", by : RIDWAN PINAD, from : BBC World Service Seksi Indonesia, July 11th (Eleventh), 1994.

TEARS IN HEAVEN

Lyric & Vocal : Eric Clapton

Would you know my name, if I saw you in heaven
Would it be the same, if I saw you in heaven
I must be strong, and carry on
cause I know, I don't belong here in heaven

Would you hold my hand, if I saw you in heaven
Would you help me stand, if I saw you in heaven
I'll find  way through night and day
cause I know, I just can't stand, here in heaven

Time can bring you down
Time can bend your knees
Time can break your heart

Have you're beggin please, beggin please
Beyond the door
there's peace I am sure
And I know there'll be no more tears in heaven

Terjemahan :

Tahukah kau namaku, andai kulihat kau di surga
akan samakah, andai kulihat kau di surga
kuharap teguh, dan melanjutkan terus
sebab kutahu surga   ini bukan tempatku

Akan kaugenggamkah denganku, andai kulihat kau di surga
akankah kaubantu aku berdiri, andai kulihat kau di surga
akan kucari jalanku menyusuri malam dan siang
karena aku tahu, aku tidak bisa tinggal di surga ini

Waktu bisa menjatuhkanmu
Waktu bisa menekuk lututmu
Waktu bisa mengecewakan hatimu
Membuatmu minta tolong
Di luar pintu
kuyakin ada kedamaian
Dan kutahu tak akan ada lagi air mata di surga

Pembahasan :

"Tears in Heaven" merupakan sebuah lagu balada yang manis dan bernuansa duka. Suatu ungkapan lagu yang cukup sederhana, Eric merasa tidak cukup gembira. Ia mencari seseorang yang bisa menghibur dan mendukung kepadanya.
Time can bring you down, secara harfiah berarti waktu bisa menjatuhkan/menurunkanmu (ungkapan IDIOMATIC), waktu bisa membuatmu sedih = Time can make you depress.
Lebih umum dikatakan dengan "to get" untuk mengganti "to bring" maupun "to make".
Oh, this weather really get me down = Oh, cuaca ini betul-betul membuatku kecewa
Time can make you feel depressed = waktu dapat membuatmu merasa sedih
Time can make you feel bad = waktu dapat membuatmu merasaburuk
Time can bend your knees = waktu dapat menekuk lututmu\
Fall at your knees  = jatuh bertekuk lutut
Time can break your heart = waktu bisa mengecewakan hatimu, kita lebih sering mendengar you broke my heart = kau patah hati, my heart is broken = hatiku kecewa/patah hati.
Dalam hal ini, seseorang pasti  pernah merasa kecewa/patah hati (a broken heart)
Time can break your heart
Have you're beggin', please
Beggin please
Have you beggin please = membuatmu minta tolong
Please, minta tolong!

Sumber Informasi : "Catch The Words", by : Ridwan Pinad, and Logan, from BBC World Service Seksi Indonesia,  September, 5th (Fifth), 1994.