Jumat, 31 Agustus 2012

BIZZARE LOVE TRIANGLE

By : Frente

(intro)


Everytime I think of you
I get a shot right through into a boat of blue
it's no problem with mind, but it's a problem I'll find
living a life that I can't live behind

There's no sentence in tellin me
the widom of a fool wants sets you free
but that's the way that it goes
and it's  what nobody knows
and everyday my confusion grows

*Everytime I see you falling
 I'll get down my knees and pray
 (and) waiting for that final moment
 you say the words that I can't say

I feel five and I feel good
I feel like I never should
whenever I get bthis way
I just don 't know what to say
why can't we be ourselves
like we were yesterday

I'm not sure at thiscould mean
I don't think you're what you say
might do admit to myself
that if I hurt someone else
they never see just what we're meant to be

 (back to *)

Terjemahan :
BIZZARE LOVE TRIANGLE = Misteri Cinta

Setiap kali memikirkanmu
kudapati diriku terlempar ke dalam perasaan gundah
tak ada masalah sebetulnya, tapi kumenemukan masalaha
menjalani hidup yang selalu kucoba tepiskan

Semua orang bilang (untuk melepaskan  itu cowok)
(bahkan) orang bodoh sekalipun bakal ngomong begitu)
tapi ya semuanya sudah berjalan
dan seperti yang sudah seharusnya
dan setiap hari ku semakin bingung

*Setiap kali kulihat kau jatuh
 kubefrlutut dan berdoa
 (sambil) menunggu saat penting
(ketika) kau bakal mengatakan sesujatu yang tak bisa kuucapkan


Aku merasa nyaman dan kumerasa asyik
kualami sesuatu yang tak pernah kurasakan
ketika kualami semua ini
tak tahu harus ngomong apa
kenapa sih kita tak bisa jadi diro sendiri
seperti yang sudah-sudah

Aku tak yakin pada makna semua ini
aku tak yakin dengan apa yang (selama in) kaumu katakan
mungkin kutengah menerima (saja) semua ini
pada saat kusakiti orang lain
(dan) orang-orang tak pernah  bisa menangkap apa yang sebetulnyaq terajadi

(kembali ke *)

Pembahasan :

Sumber Informasi : majalah "KAWANKU" Nomor 43/XXIV, halaman 50o.

BETH

By : Kiss

Beth, I hear you calling, but I can't come home right now
me and the boys are playing
and we just can't find the sound

(Ref.) :

Just a few more hours, and I'll be right home to you
I think I hear them calling
oh, Beth, what can I do?
(Beth) what can I do?

You say you feel so empty; that our house just ain't home
find I'm always somewhre else,
and tou're always there alone

(Back to Ref.)

(music)

Beth, I know you're lonely and I hope you'll be all right
'cos me and the boy'll  be playing all night
(aha ...)

Terjemahan :

BETH = Beth


Beth, kudengar kau memanggil, tapi aku tak bisa pulang sekarang
aku dan teman-teman sedang bermain-main
\an kami tak dengar apapun

(Ref.) :

Hanya beberapa jam lagi, aku segera pulang padamu
rasanya kudengar mereka memanggil
oh, Betha apa mestinya kuperbuat?
(Beth) apa yang mesti kuperbuat?

Kau katakan kehampaan yang kaurasakan,
rumah kita bukan lagi rumah tangga
dan aku selalu berada di tempat lain
dan kau selalu kesepian di sana

(kembali ke Ref.)
(musik)

Beth, aku tahu kau kesepian dan kuharap
segalanya segera membaik
sebab aku dan teman-teman akan bermain-main sepanjang malam
(aha ...)

Pembahasan :

Kamis, 30 Agustus 2012

NIGHTS IN WHITE SATIN

By : Moody Blues

(Intro)

Nights in white satin never reaching the air
letters are written never meaning are said
beauty I always met with these eyes before
just for the truth is I can't say any more

Ref. :

And I love you ( ah ...)
pleasing the people, same hand in hand
just what I'm ging through they can't understand
some try to tell me thoughts they can not demand
just what you want to be you will be in the end
yes I love you, oh how I love you

(music)

(back to I)

(Ref.) :
And I love you, oh how I love you
oh yeah  love you
yes I love you
oh how I love you  oh how I love you (yeah)

Terjemahan :

NIGHTS IN WHITE SATIN = Malam-malam Dalam Satin Putih

Malam-malam dalam satin putih tak pernah menggapai udara
huruf-huruf tertulis, tak pernah makna terucap
keindahan selalu kujumpa dengan kedua mata ini sebelum saya
(ahanya kenbenaranlah yang tak dapat kukatakan lagi)

Ref :
Dan aku mencintaimu, ya aku mencintaimu
oh aku mencintyaimu
menyenangkan orang-orang itu, ada yang bergandeng tangan
justru apa yang ingin kuperbuat tak bisa mereka mengerti
ada yang coba-coba membefriku pikiran
yang tak bisa mereka tuntut
kelak kau akan menjadi seseorang
sebagai yang kucita-citakan

(kembali ke I)

(Ref.) :
Dan aku mencintaimu, ya aku mencintaimu
oh, aku mencintaimu
ya, aku mencintaimu
oh, betapa kucinta, oh
betapa kucinta padamu (yeah)

Pembahasan :

NIOW AND FOR EVER

By : Richard Marx

Whenever I'm weary from the battles that brage in my head
you make sense of madness when my sanity hangs by a thread
I lose my way but still you seem to understand
now and for ever I will be your man
sometimes I just hold you too caught up in me to see
I'm holding a fortune that heaven has given to me
I'll try to show you, aech and every way I can
Now and for ever I will be your man

Now I can rest my worries and always be sure
that I won't be alone anymore
if I'd only known you were there all the time all this time

Until the day the ocean doesn't touch the sand
now and for ever I will be your man
now and for ever I will be your man

Terjemahan :

Kapan saja aku letih bosan dario peperangan atau perjuangan
yang berkecamuk dalam kepalaku
kau membuat perasaan gila ketika kesehatan jiwaku
menggantung lewat sebuah benang
aku kehiloangan jalan pikiranku, tetapi kau nampaknya masih memahami
kini dan selamanya, kau 'kan tetap jadi lelakimu
kadangkala aku seperti memelukmu dan juga dikejar-kejar bayanganmu dalam diriku untuk bertemu
aku beruntung surga telah diberikan kepadaku
kucoba tunjukkan kepadamu, setiap cara yang aku dapat
kini dan selamanya aku 'kan tetap jadi lelakimu

Kini aku dapat mengistirahatkan kekhawatiran-kekhawatiranku dan senantiasa yakin
bahwa aku tidak inginsendirian lagi
jika aku hanya tahu kau di sana sepanjang waktu sepanjang waktu

(musik)

hingga suatu hari laut tak dapat menyentuh p[asir
kini dan selqamnya aku 'kan tetap jadi lelakimu
kini dan selamanya aku 'kan tetap jadi lelakimu

Pembahasan :

Rabu, 29 Agustus 2012

YOU ARE NOT ALONE

By : MIchael Jackson

Another day is gone, I'm still alone
how could this be?, you're bot here with me
and never said goodbye
someone tell me why
did you have to go, and leave my world so cold
everyday I sit and ask myself
how did you slip away
something whispers in my ears and say
that you are not alone
I am here with you though you're far away

I am here to stay, but you are not alone
I am here with you though we're far apart
you're always in my heart
and you're not alone, alone, alone, alone
just the other night, I thought I heard you cry
asking me to come, and hold you in my arms
I can hear your prayers, your burden's's out of hand
but first I need your hand, before I can begin
whisper three words and I'll come running
anmd girl you know that I'll be there, I'll be there
you are not alone
I am here with you though you're far away
I am here to stay, but you are not alone
I am here with you, though we're far apart
you're always in my heart
(and you are not alone) you are not alone
(I am here with you) I am here with you
(though You're far away) though you're fa away
you and me ... (I am here to stay) you are always in my heart
(but you are not alone)
I am here with you though we're far apart
you're always in my heart
(but you are not alone) not alone, you're not alone
say it again

you're not alone, you're not alone, not alone, not alone
you just reach out for me girl
in the morning, in the evening
not alone, not alone, ypou and me, noty alone, girl, together
you gotta stop feeling alone
you gotta stop feeling alone

Terjemahan :

YOU ARE NOT ALONE = Kau Tidak Sendirian

Hari yang lain telah pergi, aku masih sendirian sepenuhnya
bagaimana ini dapat terjadi kau tidak di sini denganku
dan belum pernah mengatakan selamat tinggal
seseorang mengatakan/menceritakan kepadaku mengapa
apakah kau harus pergi, dan meninggalkan duniaku yang begitu beku
setiap hari aku duduk dan bertanya pada diriku sendiri bagaimana kau bepergian
sesuatui berbisik di telingaku dan mengatakan
bahwa kau tidak sendirian
aku di sini denganmu meskipun kamu jauh

Aku di sini untuk tinggal, tetapi kau tidak sendirian
aku di sini denganmu mesdkipun kita terpisah
kau selalu di hatiku
dan kau  tidak sendirian, sendirian, sendirian, sendirian
beberapa malam yang lalu, aku berpikir aku mendengar kau menangis
memintaku untuk datang, dan memelukmu di dalam dekapan tanganku
aku dapat mendengar doa-doamu, bebanmu di luar jangkauan tangan
tetapi pertama-tama aku perlu tanganmu, sebelum akau dapat memulai
bisikkan 3 (tiga) kata dean aku akan datang berlari
dan, gadis/cewek!, kau tahu bahwa aku akan di sana, aku akan di sana
kau tidak sendirian
aku di sini denganmu meskipun kau jauh dariku
aku di sini untuk tetap tinggal, tetapi kau tidak sendirian
aku di sini denganmuy, meskipun kita terpisah
kau selalu di hatiku
(dan kau tidak sendirian) kau tidak sendirian
(aku di sini dengamu) aku di sini denganmu
(meskipun kau jauh) meskipun kau jauh
kau dan aku ... (aku di sini untuk tetap tinggal) kau selalu di hatiku
(tetapi kau tidak sendirian) tidak sendirian, kau tidak sendirian
katakan itu sekali lagi
kau tidak sendirian, kau tidak sendirian, tidfak sendirian, tidak sendirian
kauulurkan tanganmu untukku, Gadis/Cewek
di pagi hari, di malam hari
rtidak sendiri, tidak sendir, kau dan aku tidak sendiri, Gadis/Cewek,
bersama
kau harus hentikan perqasaan sendirian
kau harus hentikan perasaan sendirian

Pembahasan :


Senin, 30 Juli 2012

YOU'VE GOT IT

By : Simply Red, vocal : Mick Hannel

This impossible power, a strength that I can't see
there's no way that I can let you go
why did Imistake sex for another sense ?
then wanted someone else, to try to tell you "No"
I thank you understand, oh, that you've got it
I try hard but I can't, oh, do without it
I think you understand that you've got it
this impossible power has broken into me, and stolen all the sense that I had before
why did I just take and never understand the love you've given to me
could have learnt me more

I think you understand, oh, that you've got it
I think you understand, oh, that you've got it
I think you understand, that you've got it

Terjemahan :

YOU'VE GOT IT  = Engkau memilikinya

Tenaga yang aneh itu, sesuatu kekuatan yang tidak dapat kulihat
tiadak ada jalan, bahwa aku dapat membebaskanmu pergi (engkau tidak mungkin kulepaskan)
mengapa seks kukira indra yang lain (kukira seks itu indra yang lain)
lalu menginginkan orang lain menyatakan "Tidak" kepadamu
kukira kau mengerti, oh, bahwa kau memilikinya
aku berusaha keras tetapi tidak dapat, oh lakukanlah tanpanya
kukira kau mengeri, oh, bahwa kau memilikinya
tenaga yang aneh telah merasuki diriku dan merenggut segala akal-budi yang
telah kumiliki sebelumnya
mengapa kuterima dan tak pernah kumengerti cinta yang kauberikan kepadaku
mestinya tel;ah memberi pelajaran lebih banyak padaku

Kupikir engkau mengerti, oh, bukan kau memilikinya
Kupikir engkau mengerti, oh, kau memilikinya
kupikir engkau mengerti bahwa kau memilikinya

Pembahasan :

Percakapan I
A : Saya tidak temukan pena saya !
B : Yes, I've got it. Here it is.

Percakapan II (Lanjutan)
B : Now, you've got it
A : Where ? I can't see it
B : You've got it, in your hand
A : In my hand ? That's right ! (saya sudah pikun)
Perhatikan ! you've got it = you have got it, I've got it = I have got it, dhe's got it = she has got it.
the impossible power = tenaga yang aneh (yang mengendalikan pikiran Mick)
The love you given to me = cinta yang kauberikan kepadaku
could have learnt me more = mestinya telah memberi pelajaran lebih banyak kepadaku
Contoh di peretngahnan musim dingin (in the middle of winter) tersapat aturan yang melarang orang berenang di laut oleh polisi. Di Inggris laut sangat dingin di musim dingin. Seandainya seorang perenang (a swimmer) melanggar dan ditangkap pleh polisi, karena ia swimming in the sea in the middle of winter. Ia kemudian mungkin merayu polisi yang menangkapnya untuk membebaskannya.
Swimmer : oh, please, let me go (Tolonglah, bebaskanlah saya!)
Police : All right, we'll  let you go
           I must have two cups of coffee before I star work. I can't do without it.

Itu suatu keharusan bagi saya, saya pilir pengertian it telah dibicarakan. (harus ada kopi sebelumnya)
Broken into =merasuk, mendobrak. Pintu anda didobrak maling.
Yes, it was broken into.  Yrs, my radio was stolen

Sumber Informasi : "Carch The Words", by : Ridwan Pinad and Roy Gill, from BBC World Service Seksi Indonesia


NEVER LET HER SLEEP AWAY

By : Andi Cover, Andrew Gold (First Singer)

I talk to my baby on the telephone
along distance
I never what a guess I would miss someone so bad
I only really met her about a week ago
It doesn't seem to matter to my heart,
I know but I love her
I'm hoping but I never recover, causeshe's good for me
and it would really make me happy
to never let it sleep away

I feel like a kid with a teenage crush on a school date
I feel like a lead in Romeo and Juliet
I'm a little bit dissy
I'm a little scare
I guess I never felt with much aware, but I love her
I'm happy but I never recover, cause she's good for me
and it would really make me happy
to never let it sleep away

Terjemahan :

NEVER LET HER SLEEP AWAY = Jangan Biarkan Dia Pergi

Aku bicara dengan kekasihku melalui hubungan telpon
jarak jauh
tidak pernah kudugaaku akan bagitu merindukan seseorang
sebenarnya aku bertemu dengannya sekitar seminggu yang lalu
rasanya itu tak begitu soal bagi hatiku
aku tahu namun aku mencintainya
kuberharap aku tidak pernah sembuh, karena ia cocok denganku
dan bahkan benar-benar membuatku bahagia
bila tidak meninggalkanku

Aku merasa seperti anak-anak dengan keresahan seorang remaja dalam pacaran semasa sekolah
aku seperti pelaku utama dalam cerita Romeo dan Juliet
aku merasa sedikit pusing
aku merasa sedikit takut
kupikir aku tidak begitu menyadari, namun aku mencintainya
kuberharap aku tidak pernah sembuh, sebab ia cocok denganku
dan ia benar=-benar membuatku bahagia
bila ia tidak meninggalkan aku

Pembahasan :
Pada judul lagu "NEVER LET HER SLEEP AWAY" sampai pada lagu frase itu berubah menjadi : Never let it sleep away. Penggnaan it baerangkali mengacu pada hubungan mereka.
Just sleep away = Berangkat/pergi begitu saja secara diam-diam.
Baris kedua lagu itu  " a long dstance"(jarak jauh) mengacu pada baris sebelumnya yakni I talk to my being on the telephone., a long distance (there is a long distance between them.
A long distance mengacu pada percakapan mereka di telepon.
== I'm just going to make a telephone call
== Yes, I'm just going to make a telephone call, a long distance call

Can I make a telephone call, now ?

Sumber Informasi : "Catch The Words", by : RIDWAN PINAD, from BBC World Service seksi Indonesia, November 1999.