By : Richard Marx
Whenever I'm weary from the battles that brage in my head
you make sense of madness when my sanity hangs by a thread
I lose my way but still you seem to understand
now and for ever I will be your man
sometimes I just hold you too caught up in me to see
I'm holding a fortune that heaven has given to me
I'll try to show you, aech and every way I can
Now and for ever I will be your man
Now I can rest my worries and always be sure
that I won't be alone anymore
if I'd only known you were there all the time all this time
Until the day the ocean doesn't touch the sand
now and for ever I will be your man
now and for ever I will be your man
Terjemahan :
Kapan saja aku letih bosan dario peperangan atau perjuangan
yang berkecamuk dalam kepalaku
kau membuat perasaan gila ketika kesehatan jiwaku
menggantung lewat sebuah benang
aku kehiloangan jalan pikiranku, tetapi kau nampaknya masih memahami
kini dan selamanya, kau 'kan tetap jadi lelakimu
kadangkala aku seperti memelukmu dan juga dikejar-kejar bayanganmu dalam diriku untuk bertemu
aku beruntung surga telah diberikan kepadaku
kucoba tunjukkan kepadamu, setiap cara yang aku dapat
kini dan selamanya aku 'kan tetap jadi lelakimu
Kini aku dapat mengistirahatkan kekhawatiran-kekhawatiranku dan senantiasa yakin
bahwa aku tidak inginsendirian lagi
jika aku hanya tahu kau di sana sepanjang waktu sepanjang waktu
(musik)
hingga suatu hari laut tak dapat menyentuh p[asir
kini dan selqamnya aku 'kan tetap jadi lelakimu
kini dan selamanya aku 'kan tetap jadi lelakimu
Pembahasan :
Bahasan Mancagita membahas lagu-lagu khususnya lagu-lagu yang berbahasa Inggris. Didalam pembahasan ini kita akan menampilkan teks asli lagu, terjemahan dan pembahasan lebih detail.
Kamis, 30 Agustus 2012
Rabu, 29 Agustus 2012
YOU ARE NOT ALONE
By : MIchael Jackson
Another day is gone, I'm still alone
how could this be?, you're bot here with me
and never said goodbye
someone tell me why
did you have to go, and leave my world so cold
everyday I sit and ask myself
how did you slip away
something whispers in my ears and say
that you are not alone
I am here with you though you're far away
I am here to stay, but you are not alone
I am here with you though we're far apart
you're always in my heart
and you're not alone, alone, alone, alone
just the other night, I thought I heard you cry
asking me to come, and hold you in my arms
I can hear your prayers, your burden's's out of hand
but first I need your hand, before I can begin
whisper three words and I'll come running
anmd girl you know that I'll be there, I'll be there
you are not alone
I am here with you though you're far away
I am here to stay, but you are not alone
I am here with you, though we're far apart
you're always in my heart
(and you are not alone) you are not alone
(I am here with you) I am here with you
(though You're far away) though you're fa away
you and me ... (I am here to stay) you are always in my heart
(but you are not alone)
I am here with you though we're far apart
you're always in my heart
(but you are not alone) not alone, you're not alone
say it again
you're not alone, you're not alone, not alone, not alone
you just reach out for me girl
in the morning, in the evening
not alone, not alone, ypou and me, noty alone, girl, together
you gotta stop feeling alone
you gotta stop feeling alone
Terjemahan :
YOU ARE NOT ALONE = Kau Tidak Sendirian
Hari yang lain telah pergi, aku masih sendirian sepenuhnya
bagaimana ini dapat terjadi kau tidak di sini denganku
dan belum pernah mengatakan selamat tinggal
seseorang mengatakan/menceritakan kepadaku mengapa
apakah kau harus pergi, dan meninggalkan duniaku yang begitu beku
setiap hari aku duduk dan bertanya pada diriku sendiri bagaimana kau bepergian
sesuatui berbisik di telingaku dan mengatakan
bahwa kau tidak sendirian
aku di sini denganmu meskipun kamu jauh
Aku di sini untuk tinggal, tetapi kau tidak sendirian
aku di sini denganmu mesdkipun kita terpisah
kau selalu di hatiku
dan kau tidak sendirian, sendirian, sendirian, sendirian
beberapa malam yang lalu, aku berpikir aku mendengar kau menangis
memintaku untuk datang, dan memelukmu di dalam dekapan tanganku
aku dapat mendengar doa-doamu, bebanmu di luar jangkauan tangan
tetapi pertama-tama aku perlu tanganmu, sebelum akau dapat memulai
bisikkan 3 (tiga) kata dean aku akan datang berlari
dan, gadis/cewek!, kau tahu bahwa aku akan di sana, aku akan di sana
kau tidak sendirian
aku di sini denganmu meskipun kau jauh dariku
aku di sini untuk tetap tinggal, tetapi kau tidak sendirian
aku di sini denganmuy, meskipun kita terpisah
kau selalu di hatiku
(dan kau tidak sendirian) kau tidak sendirian
(aku di sini dengamu) aku di sini denganmu
(meskipun kau jauh) meskipun kau jauh
kau dan aku ... (aku di sini untuk tetap tinggal) kau selalu di hatiku
(tetapi kau tidak sendirian) tidak sendirian, kau tidak sendirian
katakan itu sekali lagi
kau tidak sendirian, kau tidak sendirian, tidfak sendirian, tidak sendirian
kauulurkan tanganmu untukku, Gadis/Cewek
di pagi hari, di malam hari
rtidak sendiri, tidak sendir, kau dan aku tidak sendiri, Gadis/Cewek,
bersama
kau harus hentikan perqasaan sendirian
kau harus hentikan perasaan sendirian
Pembahasan :
Another day is gone, I'm still alone
how could this be?, you're bot here with me
and never said goodbye
someone tell me why
did you have to go, and leave my world so cold
everyday I sit and ask myself
how did you slip away
something whispers in my ears and say
that you are not alone
I am here with you though you're far away
I am here to stay, but you are not alone
I am here with you though we're far apart
you're always in my heart
and you're not alone, alone, alone, alone
just the other night, I thought I heard you cry
asking me to come, and hold you in my arms
I can hear your prayers, your burden's's out of hand
but first I need your hand, before I can begin
whisper three words and I'll come running
anmd girl you know that I'll be there, I'll be there
you are not alone
I am here with you though you're far away
I am here to stay, but you are not alone
I am here with you, though we're far apart
you're always in my heart
(and you are not alone) you are not alone
(I am here with you) I am here with you
(though You're far away) though you're fa away
you and me ... (I am here to stay) you are always in my heart
(but you are not alone)
I am here with you though we're far apart
you're always in my heart
(but you are not alone) not alone, you're not alone
say it again
you're not alone, you're not alone, not alone, not alone
you just reach out for me girl
in the morning, in the evening
not alone, not alone, ypou and me, noty alone, girl, together
you gotta stop feeling alone
you gotta stop feeling alone
Terjemahan :
YOU ARE NOT ALONE = Kau Tidak Sendirian
Hari yang lain telah pergi, aku masih sendirian sepenuhnya
bagaimana ini dapat terjadi kau tidak di sini denganku
dan belum pernah mengatakan selamat tinggal
seseorang mengatakan/menceritakan kepadaku mengapa
apakah kau harus pergi, dan meninggalkan duniaku yang begitu beku
setiap hari aku duduk dan bertanya pada diriku sendiri bagaimana kau bepergian
sesuatui berbisik di telingaku dan mengatakan
bahwa kau tidak sendirian
aku di sini denganmu meskipun kamu jauh
Aku di sini untuk tinggal, tetapi kau tidak sendirian
aku di sini denganmu mesdkipun kita terpisah
kau selalu di hatiku
dan kau tidak sendirian, sendirian, sendirian, sendirian
beberapa malam yang lalu, aku berpikir aku mendengar kau menangis
memintaku untuk datang, dan memelukmu di dalam dekapan tanganku
aku dapat mendengar doa-doamu, bebanmu di luar jangkauan tangan
tetapi pertama-tama aku perlu tanganmu, sebelum akau dapat memulai
bisikkan 3 (tiga) kata dean aku akan datang berlari
dan, gadis/cewek!, kau tahu bahwa aku akan di sana, aku akan di sana
kau tidak sendirian
aku di sini denganmu meskipun kau jauh dariku
aku di sini untuk tetap tinggal, tetapi kau tidak sendirian
aku di sini denganmuy, meskipun kita terpisah
kau selalu di hatiku
(dan kau tidak sendirian) kau tidak sendirian
(aku di sini dengamu) aku di sini denganmu
(meskipun kau jauh) meskipun kau jauh
kau dan aku ... (aku di sini untuk tetap tinggal) kau selalu di hatiku
(tetapi kau tidak sendirian) tidak sendirian, kau tidak sendirian
katakan itu sekali lagi
kau tidak sendirian, kau tidak sendirian, tidfak sendirian, tidak sendirian
kauulurkan tanganmu untukku, Gadis/Cewek
di pagi hari, di malam hari
rtidak sendiri, tidak sendir, kau dan aku tidak sendiri, Gadis/Cewek,
bersama
kau harus hentikan perqasaan sendirian
kau harus hentikan perasaan sendirian
Pembahasan :
Senin, 30 Juli 2012
YOU'VE GOT IT
By : Simply Red, vocal : Mick Hannel
This impossible power, a strength that I can't see
there's no way that I can let you go
why did Imistake sex for another sense ?
then wanted someone else, to try to tell you "No"
I thank you understand, oh, that you've got it
I try hard but I can't, oh, do without it
I think you understand that you've got it
this impossible power has broken into me, and stolen all the sense that I had before
why did I just take and never understand the love you've given to me
could have learnt me more
I think you understand, oh, that you've got it
I think you understand, oh, that you've got it
I think you understand, that you've got it
Terjemahan :
YOU'VE GOT IT = Engkau memilikinya
Tenaga yang aneh itu, sesuatu kekuatan yang tidak dapat kulihat
tiadak ada jalan, bahwa aku dapat membebaskanmu pergi (engkau tidak mungkin kulepaskan)
mengapa seks kukira indra yang lain (kukira seks itu indra yang lain)
lalu menginginkan orang lain menyatakan "Tidak" kepadamu
kukira kau mengerti, oh, bahwa kau memilikinya
aku berusaha keras tetapi tidak dapat, oh lakukanlah tanpanya
kukira kau mengeri, oh, bahwa kau memilikinya
tenaga yang aneh telah merasuki diriku dan merenggut segala akal-budi yang
telah kumiliki sebelumnya
mengapa kuterima dan tak pernah kumengerti cinta yang kauberikan kepadaku
mestinya tel;ah memberi pelajaran lebih banyak padaku
Kupikir engkau mengerti, oh, bukan kau memilikinya
Kupikir engkau mengerti, oh, kau memilikinya
kupikir engkau mengerti bahwa kau memilikinya
Pembahasan :
Percakapan I
A : Saya tidak temukan pena saya !
B : Yes, I've got it. Here it is.
Percakapan II (Lanjutan)
B : Now, you've got it
A : Where ? I can't see it
B : You've got it, in your hand
A : In my hand ? That's right ! (saya sudah pikun)
Perhatikan ! you've got it = you have got it, I've got it = I have got it, dhe's got it = she has got it.
the impossible power = tenaga yang aneh (yang mengendalikan pikiran Mick)
The love you given to me = cinta yang kauberikan kepadaku
could have learnt me more = mestinya telah memberi pelajaran lebih banyak kepadaku
Contoh di peretngahnan musim dingin (in the middle of winter) tersapat aturan yang melarang orang berenang di laut oleh polisi. Di Inggris laut sangat dingin di musim dingin. Seandainya seorang perenang (a swimmer) melanggar dan ditangkap pleh polisi, karena ia swimming in the sea in the middle of winter. Ia kemudian mungkin merayu polisi yang menangkapnya untuk membebaskannya.
Swimmer : oh, please, let me go (Tolonglah, bebaskanlah saya!)
Police : All right, we'll let you go
I must have two cups of coffee before I star work. I can't do without it.
Itu suatu keharusan bagi saya, saya pilir pengertian it telah dibicarakan. (harus ada kopi sebelumnya)
Broken into =merasuk, mendobrak. Pintu anda didobrak maling.
Yes, it was broken into. Yrs, my radio was stolen
Sumber Informasi : "Carch The Words", by : Ridwan Pinad and Roy Gill, from BBC World Service Seksi Indonesia
This impossible power, a strength that I can't see
there's no way that I can let you go
why did Imistake sex for another sense ?
then wanted someone else, to try to tell you "No"
I thank you understand, oh, that you've got it
I try hard but I can't, oh, do without it
I think you understand that you've got it
this impossible power has broken into me, and stolen all the sense that I had before
why did I just take and never understand the love you've given to me
could have learnt me more
I think you understand, oh, that you've got it
I think you understand, oh, that you've got it
I think you understand, that you've got it
Terjemahan :
YOU'VE GOT IT = Engkau memilikinya
Tenaga yang aneh itu, sesuatu kekuatan yang tidak dapat kulihat
tiadak ada jalan, bahwa aku dapat membebaskanmu pergi (engkau tidak mungkin kulepaskan)
mengapa seks kukira indra yang lain (kukira seks itu indra yang lain)
lalu menginginkan orang lain menyatakan "Tidak" kepadamu
kukira kau mengerti, oh, bahwa kau memilikinya
aku berusaha keras tetapi tidak dapat, oh lakukanlah tanpanya
kukira kau mengeri, oh, bahwa kau memilikinya
tenaga yang aneh telah merasuki diriku dan merenggut segala akal-budi yang
telah kumiliki sebelumnya
mengapa kuterima dan tak pernah kumengerti cinta yang kauberikan kepadaku
mestinya tel;ah memberi pelajaran lebih banyak padaku
Kupikir engkau mengerti, oh, bukan kau memilikinya
Kupikir engkau mengerti, oh, kau memilikinya
kupikir engkau mengerti bahwa kau memilikinya
Pembahasan :
Percakapan I
A : Saya tidak temukan pena saya !
B : Yes, I've got it. Here it is.
Percakapan II (Lanjutan)
B : Now, you've got it
A : Where ? I can't see it
B : You've got it, in your hand
A : In my hand ? That's right ! (saya sudah pikun)
Perhatikan ! you've got it = you have got it, I've got it = I have got it, dhe's got it = she has got it.
the impossible power = tenaga yang aneh (yang mengendalikan pikiran Mick)
The love you given to me = cinta yang kauberikan kepadaku
could have learnt me more = mestinya telah memberi pelajaran lebih banyak kepadaku
Contoh di peretngahnan musim dingin (in the middle of winter) tersapat aturan yang melarang orang berenang di laut oleh polisi. Di Inggris laut sangat dingin di musim dingin. Seandainya seorang perenang (a swimmer) melanggar dan ditangkap pleh polisi, karena ia swimming in the sea in the middle of winter. Ia kemudian mungkin merayu polisi yang menangkapnya untuk membebaskannya.
Swimmer : oh, please, let me go (Tolonglah, bebaskanlah saya!)
Police : All right, we'll let you go
I must have two cups of coffee before I star work. I can't do without it.
Itu suatu keharusan bagi saya, saya pilir pengertian it telah dibicarakan. (harus ada kopi sebelumnya)
Broken into =merasuk, mendobrak. Pintu anda didobrak maling.
Yes, it was broken into. Yrs, my radio was stolen
Sumber Informasi : "Carch The Words", by : Ridwan Pinad and Roy Gill, from BBC World Service Seksi Indonesia
NEVER LET HER SLEEP AWAY
By : Andi Cover, Andrew Gold (First Singer)
I talk to my baby on the telephone
along distance
I never what a guess I would miss someone so bad
I only really met her about a week ago
It doesn't seem to matter to my heart,
I know but I love her
I'm hoping but I never recover, causeshe's good for me
and it would really make me happy
to never let it sleep away
I feel like a kid with a teenage crush on a school date
I feel like a lead in Romeo and Juliet
I'm a little bit dissy
I'm a little scare
I guess I never felt with much aware, but I love her
I'm happy but I never recover, cause she's good for me
and it would really make me happy
to never let it sleep away
Terjemahan :
NEVER LET HER SLEEP AWAY = Jangan Biarkan Dia Pergi
Aku bicara dengan kekasihku melalui hubungan telpon
jarak jauh
tidak pernah kudugaaku akan bagitu merindukan seseorang
sebenarnya aku bertemu dengannya sekitar seminggu yang lalu
rasanya itu tak begitu soal bagi hatiku
aku tahu namun aku mencintainya
kuberharap aku tidak pernah sembuh, karena ia cocok denganku
dan bahkan benar-benar membuatku bahagia
bila tidak meninggalkanku
Aku merasa seperti anak-anak dengan keresahan seorang remaja dalam pacaran semasa sekolah
aku seperti pelaku utama dalam cerita Romeo dan Juliet
aku merasa sedikit pusing
aku merasa sedikit takut
kupikir aku tidak begitu menyadari, namun aku mencintainya
kuberharap aku tidak pernah sembuh, sebab ia cocok denganku
dan ia benar=-benar membuatku bahagia
bila ia tidak meninggalkan aku
Pembahasan :
Pada judul lagu "NEVER LET HER SLEEP AWAY" sampai pada lagu frase itu berubah menjadi : Never let it sleep away. Penggnaan it baerangkali mengacu pada hubungan mereka.
Just sleep away = Berangkat/pergi begitu saja secara diam-diam.
Baris kedua lagu itu " a long dstance"(jarak jauh) mengacu pada baris sebelumnya yakni I talk to my being on the telephone., a long distance (there is a long distance between them.
A long distance mengacu pada percakapan mereka di telepon.
== I'm just going to make a telephone call
== Yes, I'm just going to make a telephone call, a long distance call
Can I make a telephone call, now ?
Sumber Informasi : "Catch The Words", by : RIDWAN PINAD, from BBC World Service seksi Indonesia, November 1999.
I talk to my baby on the telephone
along distance
I never what a guess I would miss someone so bad
I only really met her about a week ago
It doesn't seem to matter to my heart,
I know but I love her
I'm hoping but I never recover, causeshe's good for me
and it would really make me happy
to never let it sleep away
I feel like a kid with a teenage crush on a school date
I feel like a lead in Romeo and Juliet
I'm a little bit dissy
I'm a little scare
I guess I never felt with much aware, but I love her
I'm happy but I never recover, cause she's good for me
and it would really make me happy
to never let it sleep away
Terjemahan :
NEVER LET HER SLEEP AWAY = Jangan Biarkan Dia Pergi
Aku bicara dengan kekasihku melalui hubungan telpon
jarak jauh
tidak pernah kudugaaku akan bagitu merindukan seseorang
sebenarnya aku bertemu dengannya sekitar seminggu yang lalu
rasanya itu tak begitu soal bagi hatiku
aku tahu namun aku mencintainya
kuberharap aku tidak pernah sembuh, karena ia cocok denganku
dan bahkan benar-benar membuatku bahagia
bila tidak meninggalkanku
Aku merasa seperti anak-anak dengan keresahan seorang remaja dalam pacaran semasa sekolah
aku seperti pelaku utama dalam cerita Romeo dan Juliet
aku merasa sedikit pusing
aku merasa sedikit takut
kupikir aku tidak begitu menyadari, namun aku mencintainya
kuberharap aku tidak pernah sembuh, sebab ia cocok denganku
dan ia benar=-benar membuatku bahagia
bila ia tidak meninggalkan aku
Pembahasan :
Pada judul lagu "NEVER LET HER SLEEP AWAY" sampai pada lagu frase itu berubah menjadi : Never let it sleep away. Penggnaan it baerangkali mengacu pada hubungan mereka.
Just sleep away = Berangkat/pergi begitu saja secara diam-diam.
Baris kedua lagu itu " a long dstance"(jarak jauh) mengacu pada baris sebelumnya yakni I talk to my being on the telephone., a long distance (there is a long distance between them.
A long distance mengacu pada percakapan mereka di telepon.
== I'm just going to make a telephone call
== Yes, I'm just going to make a telephone call, a long distance call
Can I make a telephone call, now ?
Sumber Informasi : "Catch The Words", by : RIDWAN PINAD, from BBC World Service seksi Indonesia, November 1999.
NO SON OF MINE
By : "Genesis" / Phill Collins
Well, the key to my survyvak was never in much doubt
thr question was how I could keep sense
tryin' to find the way out
think they were never easy for me
peace of mind hard to find
and I need a place while I can hide
somewhere I could call mine
I didn't thimk much aout it
till it started happening all the time
soon I was living with fear for everyday
what haooened rhat night
I couldn't stand to hear crying
oh my mother
and I remember when I swore
that'd be the last they saw me
and I never went home again;
They say that time is a healer
and now my word is not the same
I rang a bell while my heart in my mouth
I had to hear what head say
he sat me down to talk tome
he looks me straight in the eyes
he said you're no son, you're no son of mine
you walk out, you left us behind
and you're no son, you're no son of mine
Terjemahan :
NO SON OF MINE= Bukan Putraku
Ya, kunciku untuk bertahan hidup adalah tidak pernah banyak keraguan
masalahnya adalah bagaimana aku bisa tetap berpikiran sehat
mencoba untuk mendapatkan jalan keluarnya
kupilir mereka (kehidupan) tidak begitu nudah bagiku
kedamaian pikiran sulit didapatkan
dan aku buth suatu tempat sementara aku dapat bersembunyi
suatu tempat yang dapat dikatakan milikku
Aku tidak terlalu banyak memikirkanmya
sampai hal ini mulai terjadi/berlangsung sepanjang waktu
tak lama aku hidup dengan ketakutan setiap hari
apa yang telah terjadi malam itu
aku tidak tahan mendengar tangisan
oh, mamaku ...
dan aku ingat ketika aku bersumpah
itu saat terakhir mereka melihatku
dan aku tidak penah pulang lagi
Kata orang waktu bisa menyembuhkan
dan kini lukaku tidak sama
aku dentangkan bel sementara hatiku dalam mulutku
aku harus mendengar apa yang mereka katakan
dimintanya aku duduk lalu berbucara kepadaku
ia mentap langsung ke mataku
ia berkata "kau berkata "kau bukan putraku"
kau ninggat, kautinggalkan kami
dan kau bukan anak, kau bukan putraku
Pembahasan :
No son of Mine, sebuah lagu yang sedih tentang sebuah keluarga, kisajh si anak minggat.
The key to my survive = kunciku untuk bertahan hidup. Kunc atau a key, dipakai untk membuka apa saja, alat yang paling penting untuk melakukan sesuatu
A :Bagaimana dengan mobil anda >
B : Yes, I had a problem
the key to the problems was no petrol
dan bensin mobil tak bisa hidup; peace = damai tidak sama dengan pice = sepotong
peace of mind was hard to find = ketenagan pikiran/berpikir sukar didapat
pikiran kita tenag, dalam keadaan tentram
I give you a piece of mind = kuberikan padamu bagaimana pendapatkuj yang sebenarnya/sesungguhnya (sifatnya membantah).
Sumber Pembahasan : Catch The Words, by : Ridwan Pinad dan David, BBC, 20-05-1994
Well, the key to my survyvak was never in much doubt
thr question was how I could keep sense
tryin' to find the way out
think they were never easy for me
peace of mind hard to find
and I need a place while I can hide
somewhere I could call mine
I didn't thimk much aout it
till it started happening all the time
soon I was living with fear for everyday
what haooened rhat night
I couldn't stand to hear crying
oh my mother
and I remember when I swore
that'd be the last they saw me
and I never went home again;
They say that time is a healer
and now my word is not the same
I rang a bell while my heart in my mouth
I had to hear what head say
he sat me down to talk tome
he looks me straight in the eyes
he said you're no son, you're no son of mine
you walk out, you left us behind
and you're no son, you're no son of mine
Terjemahan :
NO SON OF MINE= Bukan Putraku
Ya, kunciku untuk bertahan hidup adalah tidak pernah banyak keraguan
masalahnya adalah bagaimana aku bisa tetap berpikiran sehat
mencoba untuk mendapatkan jalan keluarnya
kupilir mereka (kehidupan) tidak begitu nudah bagiku
kedamaian pikiran sulit didapatkan
dan aku buth suatu tempat sementara aku dapat bersembunyi
suatu tempat yang dapat dikatakan milikku
Aku tidak terlalu banyak memikirkanmya
sampai hal ini mulai terjadi/berlangsung sepanjang waktu
tak lama aku hidup dengan ketakutan setiap hari
apa yang telah terjadi malam itu
aku tidak tahan mendengar tangisan
oh, mamaku ...
dan aku ingat ketika aku bersumpah
itu saat terakhir mereka melihatku
dan aku tidak penah pulang lagi
Kata orang waktu bisa menyembuhkan
dan kini lukaku tidak sama
aku dentangkan bel sementara hatiku dalam mulutku
aku harus mendengar apa yang mereka katakan
dimintanya aku duduk lalu berbucara kepadaku
ia mentap langsung ke mataku
ia berkata "kau berkata "kau bukan putraku"
kau ninggat, kautinggalkan kami
dan kau bukan anak, kau bukan putraku
Pembahasan :
No son of Mine, sebuah lagu yang sedih tentang sebuah keluarga, kisajh si anak minggat.
The key to my survive = kunciku untuk bertahan hidup. Kunc atau a key, dipakai untk membuka apa saja, alat yang paling penting untuk melakukan sesuatu
A :Bagaimana dengan mobil anda >
B : Yes, I had a problem
the key to the problems was no petrol
dan bensin mobil tak bisa hidup; peace = damai tidak sama dengan pice = sepotong
peace of mind was hard to find = ketenagan pikiran/berpikir sukar didapat
pikiran kita tenag, dalam keadaan tentram
I give you a piece of mind = kuberikan padamu bagaimana pendapatkuj yang sebenarnya/sesungguhnya (sifatnya membantah).
Sumber Pembahasan : Catch The Words, by : Ridwan Pinad dan David, BBC, 20-05-1994
Selasa, 24 Juli 2012
SOLDIER OF FORTUNE
by : Deep Purple
I have often told you stories about the way
I lived the life of drifter waiting for the day
when I'd take your hand and sing your songs
then maybe you would say
"come, lay with me and love me!"
and I would surely stay
Ref. :
But I feel I'm growing older
and the songs that is have sung
echo im the distance
like the sound of windmill goin' 'round
I guess I'll always be a soldier of fortune
(music)
many times I've been a traveller
I look for something new
in days of old when nights were cold
I wondered without you
but, those days I thought my eyes had seen you standing near
tho' blindness is confusing
it shows that you're not here
(back to ref.)
Terjemahan :
SOLDIER OF FORTUNE = Sang Petualang
Sudah sering ku bercinta tentang bagaimana
kujalani hidup sebagai seorang kelana yang menanti saat
dimana ku bisa memegang tanganmu dan menyanyikan lagu-lagu untukmu
dan mungkin kau akan berkata :
"Kemarilah, berbaring disisiku dan cintailah aku!"
dan pasti aku akan mau tinggal
Ref. :
Tapi kumerasa ku sudah menjadi tua
dan lagu-lagu yang telah kunyanyikan
bergema di kejauhan
bagai bunyi kincir angin yang berputar
kukira ku akan selalu bertualang
(musik)
Seringkali aku mengembara
kumencari akan sesuatu yang baru
ditengah kenangan lama
dikedinginan malam yang mencekam
aku mengembara tanpa kau
waktu itu rasaanya mataku melihatmu berdiri
dekat denganmu
kupikir lebih baik aku buta daripada tengok oleh penglihatan yang semu
(kembali ke ref.)
Ya, aku dapat mendengar bunyi kincir angin yang berputar itu
kukira ku 'kan selalu bertualang (2X)
Pembahasan :
I have often told you stories about the way
I lived the life of drifter waiting for the day
when I'd take your hand and sing your songs
then maybe you would say
"come, lay with me and love me!"
and I would surely stay
Ref. :
But I feel I'm growing older
and the songs that is have sung
echo im the distance
like the sound of windmill goin' 'round
I guess I'll always be a soldier of fortune
(music)
many times I've been a traveller
I look for something new
in days of old when nights were cold
I wondered without you
but, those days I thought my eyes had seen you standing near
tho' blindness is confusing
it shows that you're not here
(back to ref.)
Terjemahan :
SOLDIER OF FORTUNE = Sang Petualang
Sudah sering ku bercinta tentang bagaimana
kujalani hidup sebagai seorang kelana yang menanti saat
dimana ku bisa memegang tanganmu dan menyanyikan lagu-lagu untukmu
dan mungkin kau akan berkata :
"Kemarilah, berbaring disisiku dan cintailah aku!"
dan pasti aku akan mau tinggal
Ref. :
Tapi kumerasa ku sudah menjadi tua
dan lagu-lagu yang telah kunyanyikan
bergema di kejauhan
bagai bunyi kincir angin yang berputar
kukira ku akan selalu bertualang
(musik)
Seringkali aku mengembara
kumencari akan sesuatu yang baru
ditengah kenangan lama
dikedinginan malam yang mencekam
aku mengembara tanpa kau
waktu itu rasaanya mataku melihatmu berdiri
dekat denganmu
kupikir lebih baik aku buta daripada tengok oleh penglihatan yang semu
(kembali ke ref.)
Ya, aku dapat mendengar bunyi kincir angin yang berputar itu
kukira ku 'kan selalu bertualang (2X)
Pembahasan :
Selasa, 17 Juli 2012
STAIRWAY TO HEAVEN
By : Led Zeppelin
There's a lady who's sure all that glitters is gold
and she's buying a stairway to heaven
when she dets there she knows if the stars are closed
with a word she can get what she cmae for
and she's buying a stairway to heaven
there's a sign on the wall, but she wants to be sure
cause you knowsometimes words have no meaning
in the tree by the brook there's a song
birds who sings sometimes all of ourthoughts are misgiven
uh ... makes me wonder (2X)
there's a feeling I get when I look to the west
and my spirit is crying for leav .... ing
in my thought I have seen "right of smoke" through the trees
and the voices of those who stand look ... ing
uh ... makes me wonder
uh ... really makes me wonder
and it's whisper that soon if we all call the tune
and the piper will lead us to rea ... son
and the new day will down for those who stand long
and the forest will echo with laugh ... ter
( music )
If there's a bustle in your hedge - grow
don't be alarmed now, it's just a spring clean for the May Queen
yes, there are two paths you can go back
but in the long run
and there's still time to change the road you're on
and it makes me wonder
your head is humming and it won't go in case you don't know
the pipers calling you to join him
Dear l;ady can you hear the wind blow and did you know ?
your stairway lies on the whispering wind
( music )
And as we wind on down the road
our shadow taller than our sails
there wal;ks a lady we all know
who shines white light and wants to show
how everything still turns to gold
the tune will come to you at last
and if you listen very hard
when all are gone and are all, yeah
to be rock and not to roll
and she's buying a stairway to heaven
Terjemahan :
STAIRWAY TO HEAVEN = Tangga Ke Surga
Ada seorang wanita yang yakin bahwaa segala sesuatu yang gemerlapana adalah emas
dan dia sedang membeli tangga yang menuju ke surga
kalau sudah sampai di sana dia tahu bahwa jika semua bintang tertutup
dengan hanya sepatah kata dia bisa mendapat apa yang menjadi tujuan kunjungannya
dan dia sedang membeli tangga yang menuju ke surga
ada tanda di dinding, tapi dia ingin membuktikan kebenarannya
karena kau tahu kadang-kadang perkataan tak berarti
di pohon di tepi kali, ada burung yang menyanyikan
bahwa kadang-kadang semua pikiran kita keliru
semuanya membuat aku bertanya-tanya dalam hati (2X)
ada suatu perasaan yang timbul apabila aku memandang ke barat
dan jiwaku menuntut kepergianku
dalam pikiranku sudah pernah kulihat lingkaran-lingkaran
asap-asap diantara pohon-pohon
dan mendengar suara dari mereka yang berdiri dan menonton
uh, membuatku bertanya-tanya dalam hati
uh, sungguh membuatku bertanya-tanya dalam hati
dan sudah dibisikkan bahwa tak lama lai jika kita semua meminta lagu yang sama
dan si penyuling akan membawa kita ke suatu alasan
dan suatu hari baru akan menjinjing bagi mereka yang sabar berdiri lama
dan hujan akan bergema dengan gelak tawa
( musik)
Kalau pagar tanamanmu bergerak, jangan khawatir
itu hanya pembersihan untuk menyambut musim semi untuk Ratu (bulan) Mei
ya, ada dua jalan yang dapat kauikuti dalam jangka panjang
dan masih ada waktu untuk mengganti jalan
dan semuanya membuatklu bertanya-tanya dalam hati
terdengar di kepalanya suatu dengungfan yang tidak kunjung mereda kalau-kalau
kamu tak tahu
si penyuling sedang memanggilmu untuk mebngikutinya
hei , Nyonya, terdengarkah olehmu tiupan angin dan tahukah kau ?
bahwa tanggamu terletak pada angin yang berbisik
(musik)
Dan selama kita melintasi jalan yang berliku-liku
bayangan kita lebih tinggi daripada jiwa kita
seorang wanita yang kita kenal berjalan di sana
ia menyinarkam cahaya putih dan ingin menunjukkan
betapa segala sesuatu masih berubah menjadi emas
dan jika kau mendengarkan baik-baik
akhirnya lagu itu akan sampai kepadamu
apabila semua menjadi satu menjadi semu, yeah
menjadi batu dan tidak menggelinding
dan dia sedang membeli tangga yang menuju ke surga
Pembahasan :
There's a lady who's sure all that glitters is gold
and she's buying a stairway to heaven
when she dets there she knows if the stars are closed
with a word she can get what she cmae for
and she's buying a stairway to heaven
there's a sign on the wall, but she wants to be sure
cause you knowsometimes words have no meaning
in the tree by the brook there's a song
birds who sings sometimes all of ourthoughts are misgiven
uh ... makes me wonder (2X)
there's a feeling I get when I look to the west
and my spirit is crying for leav .... ing
in my thought I have seen "right of smoke" through the trees
and the voices of those who stand look ... ing
uh ... makes me wonder
uh ... really makes me wonder
and it's whisper that soon if we all call the tune
and the piper will lead us to rea ... son
and the new day will down for those who stand long
and the forest will echo with laugh ... ter
( music )
If there's a bustle in your hedge - grow
don't be alarmed now, it's just a spring clean for the May Queen
yes, there are two paths you can go back
but in the long run
and there's still time to change the road you're on
and it makes me wonder
your head is humming and it won't go in case you don't know
the pipers calling you to join him
Dear l;ady can you hear the wind blow and did you know ?
your stairway lies on the whispering wind
( music )
And as we wind on down the road
our shadow taller than our sails
there wal;ks a lady we all know
who shines white light and wants to show
how everything still turns to gold
the tune will come to you at last
and if you listen very hard
when all are gone and are all, yeah
to be rock and not to roll
and she's buying a stairway to heaven
Terjemahan :
STAIRWAY TO HEAVEN = Tangga Ke Surga
Ada seorang wanita yang yakin bahwaa segala sesuatu yang gemerlapana adalah emas
dan dia sedang membeli tangga yang menuju ke surga
kalau sudah sampai di sana dia tahu bahwa jika semua bintang tertutup
dengan hanya sepatah kata dia bisa mendapat apa yang menjadi tujuan kunjungannya
dan dia sedang membeli tangga yang menuju ke surga
ada tanda di dinding, tapi dia ingin membuktikan kebenarannya
karena kau tahu kadang-kadang perkataan tak berarti
di pohon di tepi kali, ada burung yang menyanyikan
bahwa kadang-kadang semua pikiran kita keliru
semuanya membuat aku bertanya-tanya dalam hati (2X)
ada suatu perasaan yang timbul apabila aku memandang ke barat
dan jiwaku menuntut kepergianku
dalam pikiranku sudah pernah kulihat lingkaran-lingkaran
asap-asap diantara pohon-pohon
dan mendengar suara dari mereka yang berdiri dan menonton
uh, membuatku bertanya-tanya dalam hati
uh, sungguh membuatku bertanya-tanya dalam hati
dan sudah dibisikkan bahwa tak lama lai jika kita semua meminta lagu yang sama
dan si penyuling akan membawa kita ke suatu alasan
dan suatu hari baru akan menjinjing bagi mereka yang sabar berdiri lama
dan hujan akan bergema dengan gelak tawa
( musik)
Kalau pagar tanamanmu bergerak, jangan khawatir
itu hanya pembersihan untuk menyambut musim semi untuk Ratu (bulan) Mei
ya, ada dua jalan yang dapat kauikuti dalam jangka panjang
dan masih ada waktu untuk mengganti jalan
dan semuanya membuatklu bertanya-tanya dalam hati
terdengar di kepalanya suatu dengungfan yang tidak kunjung mereda kalau-kalau
kamu tak tahu
si penyuling sedang memanggilmu untuk mebngikutinya
hei , Nyonya, terdengarkah olehmu tiupan angin dan tahukah kau ?
bahwa tanggamu terletak pada angin yang berbisik
(musik)
Dan selama kita melintasi jalan yang berliku-liku
bayangan kita lebih tinggi daripada jiwa kita
seorang wanita yang kita kenal berjalan di sana
ia menyinarkam cahaya putih dan ingin menunjukkan
betapa segala sesuatu masih berubah menjadi emas
dan jika kau mendengarkan baik-baik
akhirnya lagu itu akan sampai kepadamu
apabila semua menjadi satu menjadi semu, yeah
menjadi batu dan tidak menggelinding
dan dia sedang membeli tangga yang menuju ke surga
Pembahasan :
Langganan:
Postingan (Atom)