Rabu, 03 Agustus 2011

I CAN'T DANCE

By : Genesis (Grup), vokal : Phill  Collins

Hot sun beating down, bearing, burning my feet just walking around
hot sun making me sweat. Gator getting close hasn't got me yet
I can't dance. I can't talk. Only thing about me, so the way I walk
I can't dance, I can't sing, I'm just standing here selling everything

Blue jean's setting on the beach. Her dog's tof reach, oh she's alking to me
but she's out of reach, oh she's got a body under that shirt
but all she wants to do 13 wrap my face in the dert
cause I can't dance, I can't talk .                  ly thing about me is the way I walk
I can't dance, I can't, I,m just standing here ................selling, and checking everything  is enclosed
you never know  whose looking on
young punk spilling beer on my shoes. Fat guys talking to me
trying to steal my blouse--fake smoke, so  her smiling through
I never thought so much could happen
Just, shooting "pull"

Terjemahan :
Terik matahari memukul, membakar kakimu sa akan berjalan-jalan
terik matahari membuatku berkeringat buaya makin dekat, namun belum
sempat menerkamku
Aku tak bisamenari . Aku tak bisa bicara yang menjadi soal bagiku adalah
caraku berjalan
Aku tidak bisa menari. Aku tidak bisa bernyanyi. Aku hanya berdiri disini menjual segalanya

Blue jean duduk di pantai. Anjingnya bicara padaku.
tapi ia tak bisa digapai/dicapai/ditaklukkan. Oh, tubuhnya indah dalam
pakaian itu
namun semua yang ia inginkan untuk lakukan adalah melempar wajahku
dengan kotoran
karena aku tak bisa menari. Aku tak bisa bicara. Yang menjadi soal bagiku
adalah caraku berjalan
Aku tak bisa menari. Aku tak bisa menyanyi. Aku  hanya berdiri di sini
menjual dan memeriksa apakah segalanya beres
tidak pernah bisa kau ketahui siapa yang melihat

Pemuda "punk" menumpahkan bir ke sepatuku. Orang gemuk bicara padaku
mencoba mencuri blusku. Di balik asap tebal, terlihat senyumnya
tak pernah kuduga begitu banyak yang dapat terjadi
hanya tembakan "pull"

Pembahasan :
Memang tidak mudah memahami bait-bait dari lagu Phill Collins. Tetapi bila kita cermati, bait-bait tersebut mengacu pada iklan-iklan baik di bioskop maupun televisi. She's out of reach, secara harafiah berarti ia tidak bisa dicapai. Tetapi pengertian ini bisa berkembang menjadi pengandaian.
A : Apakah anda bisa meminjamkan pensil anda kepada saya?
B : that one's over there. I'm sorry that one's too far away
Yes, it's just out of reach.
Sang Penyanyi beranggapan wanita cantik itu sulit ditaklukkan, but she's out of reach, bukan berarti jauh dari jangkauan. Celana blue jeans mengacu pada seorang wanita cantik yang mengenakannya dan duduk di pantai. Anjingnya crawling (menggeram), barking (menyalak).
Punk, sebuah warna atau gaya musik tahun 1977-an (Punk Rock). Orang-orang yang memainkan atau menirukan cara berpakaian, bahkan tingkah lakunya sering disebut punk rockers (punks). Di Amerika, pengertiannya menggambarkan kesewenang-wenangan, dan juga bukan kata yang kasar.

Sumber Informasi :
"Catch The Words" from BBC World Service, by : Ridwan Pinad and David, August, 8, 1994.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar